Назад к списку

Анастасия_Тест.mp3

Версии транскрибации

Аудиозапись

Автоматическая транскрибация
(Версия 1)
Эталонная транскрибация
(Редактируемая)
0.55s - 4.46s SPEAKER_02
Алло, здравствуйте.
0.55s - 4.46s (дубль?)
Изменения текста:
Алло, здравствуйте.
1.57s - 3.01s SPEAKER_01
Алло, Анастасия, добрый день.
1.57s - 3.01s (дубль?)
Изменения текста:
Алло, Анастасия, добрый день.
3.05s - 3.47s SPEAKER_01
Это Ирина.
3.05s - 3.47s (дубль?)
Изменения текста:
Это Ирина.
3.49s - 5.61s SPEAKER_01
Вот мы с Машей вместе.
3.49s - 5.61s (дубль?)
Изменения текста:
Вот мы с Машей вместе.
4.48s - 16.99s SPEAKER_02
Угу, да-да-да.
4.48s - 16.99s (дубль?)
Изменения текста:
Угу, да-да-да.
5.71s - 8.91s SPEAKER_01
Да, она в последнее время для нашего объекта брала осень.
5.71s - 8.91s (дубль?)
Изменения текста:
Да, она в последнее время для нашего объекта брала осень.
9.07s - 11.26s SPEAKER_01
Настя, я хотела спросить.
9.07s - 11.26s (дубль?)
Изменения текста:
Настя, я хотела спросить.
11.28s - 13.92s SPEAKER_01
У меня тут чокают по поводу вашего питомника.
11.28s - 13.92s (дубль?)
Изменения текста:
У меня тут чокают по поводу вашего питомника.
13.98s - 18.72s SPEAKER_01
Вы выходные, среди недели вы работаете или как?
13.98s - 18.72s (дубль?)
Изменения текста:
Вы выходные, среди недели вы работаете или как?
17.01s - 26.29s SPEAKER_02
Каждый день.
17.01s - 26.29s (дубль?)
Изменения текста:
Каждый день.
18.74s - 19.60s SPEAKER_01
Так, каждую тему.
18.74s - 19.60s (дубль?)
Изменения текста:
Так, каждую тему.
19.62s - 20.06s SPEAKER_01
Это раз.
19.62s - 20.06s (дубль?)
Изменения текста:
Это раз.
20.08s - 21.20s SPEAKER_01
Второе.
20.08s - 21.20s (дубль?)
Изменения текста:
Второе.
22.81s - 27.97s SPEAKER_01
Можжевельник Вергинский.
22.81s - 27.97s (дубль?)
Изменения текста:
Можжевельник Вергинский.
26.33s - 28.79s SPEAKER_02
Так, Виргинский, это же у нас...
26.33s - 28.79s (дубль?)
Изменения текста:
Так, Виргинский, это же у нас...
28.17s - 30.17s SPEAKER_01
Небольшой.
28.17s - 30.17s (дубль?)
Изменения текста:
Небольшой.
31.18s - 37.29s SPEAKER_02
Виргинский верх, который растет.
31.18s - 37.29s (дубль?)
Изменения текста:
Виргинский верх, который растет.
33.19s - 38.81s SPEAKER_01
Да, да, да, верт такой он, такой сизо-зеленый.
33.19s - 38.81s (дубль?)
Изменения текста:
Да, да, да, верт такой он, такой сизо-зеленый.
37.31s - 39.23s SPEAKER_02
Сейчас, секундочку.
37.31s - 39.23s (дубль?)
Изменения текста:
Сейчас, секундочку.
38.87s - 39.89s SPEAKER_01
Ой, спасибо большое.
38.87s - 39.89s (дубль?)
Изменения текста:
Ой, спасибо большое.
39.39s - 41.94s SPEAKER_02
Подождите буквально секундочку.
39.39s - 41.94s (дубль?)
Изменения текста:
Подождите буквально секундочку.
41.96s - 56.19s SPEAKER_02
Сейчас посмотрю, что у нас есть по остаткам.
41.96s - 56.19s (дубль?)
Изменения текста:
Сейчас посмотрю, что у нас есть по остаткам.
56.21s - 57.05s SPEAKER_02
Так.
56.21s - 57.05s (дубль?)
Изменения текста:
Так.
57.14s - 59.84s SPEAKER_02
Из Виргинского только Канаэртия.
57.14s - 59.84s (дубль?)
Изменения текста:
Из Виргинского только Канаэртия.
61.24s - 66.22s SPEAKER_01
Это в высоту или он такой?
61.24s - 66.22s (дубль?)
Изменения текста:
Это в высоту или он такой?
63.18s - 66.18s SPEAKER_02
Он в высоту.
63.18s - 66.18s (дубль?)
Изменения текста:
Он в высоту.
66.24s - 76.80s SPEAKER_01
И сколько стоит?
66.20s - 68.80s (дубль?)
Спикер изменен: SPEAKER_01 → SPEAKER_02
Изменения текста:
И Именно сколько Виргинский. стоит?
68.86s - 72.35s SPEAKER_02
Так.
68.86s - 72.35s (дубль?)
Изменения текста:
Так.
72.37s - 76.95s SPEAKER_02
От 5,5 до 8,3.
72.37s - 76.95s (дубль?)
Изменения текста:
От 5,5 до 8,3.
76.90s - 78.28s SPEAKER_01
Ага.
76.90s - 78.28s (дубль?)
Изменения текста:
Ага.
76.97s - 80.20s SPEAKER_02
В зависимости от размера.
76.97s - 80.20s (дубль?)
Изменения текста:
В зависимости от размера.
78.30s - 79.94s SPEAKER_01
Настя, у вас есть еще две минуты?
78.30s - 79.94s (дубль?)
Изменения текста:
Настя, у вас есть еще две минуты?
80.00s - 82.33s SPEAKER_01
Мне две-три позиции спросить.
80.00s - 82.33s (дубль?)
Изменения текста:
Мне две-три позиции спросить.
80.22s - 86.18s SPEAKER_02
Да, конечно.
80.22s - 86.18s (дубль?)
Изменения текста:
Да, конечно.
82.37s - 83.37s SPEAKER_01
Так.
82.37s - 83.37s (дубль?)
Изменения текста:
Так.
83.43s - 86.01s SPEAKER_01
Сосна горна обыкновенные, недорогие.
83.43s - 86.01s (дубль?)
Изменения текста:
Сосна горна обыкновенные, недорогие.
86.07s - 88.38s SPEAKER_01
У вас есть небольшие?
86.07s - 88.38s (дубль?)
Изменения текста:
У вас есть небольшие?
86.20s - 88.14s SPEAKER_02
Нету.
86.20s - 88.14s (дубль?)
Изменения текста:
Нету.
88.17s - 88.75s SPEAKER_02
Ничего нет.
88.17s - 88.75s (дубль?)
Изменения текста:
Ничего нет.
88.48s - 89.24s SPEAKER_01
Нету.
88.48s - 89.24s (дубль?)
Изменения текста:
Нету.
89.26s - 89.34s SPEAKER_01
Так.
89.26s - 89.34s (дубль?)
Изменения текста:
Так.
89.36s - 89.76s SPEAKER_01
Так.
89.36s - 89.76s (дубль?)
Изменения текста:
Так.
90.25s - 92.89s SPEAKER_01
Гортензия, это позже.
90.25s - 92.89s (дубль?)
Изменения текста:
Гортензия, это позже.
92.95s - 97.38s SPEAKER_01
У вас есть и будут, наверное, да, гортензии?
92.95s - 97.38s (дубль?)
Изменения текста:
У вас есть и будут, наверное, да, гортензии?
94.46s - 104.67s SPEAKER_02
Есть и еще привезем.
94.46s - 104.67s (дубль?)
Изменения текста:
Есть и еще привезем.
97.40s - 98.06s SPEAKER_01
О, хорошо.
97.40s - 98.06s (дубль?)
Изменения текста:
О, хорошо.
98.26s - 102.25s SPEAKER_01
Мне нужны будут метельчатые, это позже.
98.26s - 102.25s (дубль?)
Изменения текста:
Мне нужны будут метельчатые, это позже.
102.27s - 107.52s SPEAKER_01
Так, азалия, то есть рододендронная листопадная азалия нету, так.
102.27s - 107.52s (дубль?)
Изменения текста:
Так, азалия, то есть рододендронная листопадная азалия нету, так.
104.69s - 110.68s SPEAKER_02
Нет.
104.69s - 110.68s (дубль?)
Изменения текста:
Нет.
107.60s - 110.67s SPEAKER_01
И рябина, додонт, по-моему, да-да-да.
107.60s - 110.67s (дубль?)
Изменения текста:
И рябина, додонт, по-моему, да-да-да.
110.70s - 112.14s SPEAKER_02
Есть.
110.70s - 112.14s (дубль?)
Изменения текста:
Есть.
112.26s - 123.95s SPEAKER_02
Новый привоз, только привезли, но она еще пока прям совсем, ну, хлыст.
112.26s - 123.95s (дубль?)
Изменения текста:
Новый привоз, только привезли, но она еще пока прям совсем, ну, хлыст.
118.90s - 120.70s SPEAKER_01
А вот хлыст как раз интересует.
118.90s - 120.70s (дубль?)
Изменения текста:
А вот хлыст как раз интересует.
120.74s - 130.45s SPEAKER_01
Но она высотой, наверное, метр чуть выше, да?
120.74s - 130.45s (дубль?)
Изменения текста:
Но она высотой, наверное, метр чуть выше, да?
123.97s - 124.03s SPEAKER_02
Ну,
123.97s - 124.03s (дубль?)
Изменения текста:
Ну,
124.35s - 132.96s SPEAKER_02
примерно, ну, выше метра, потому что она выше меня, где-то метра два, наверное.
124.35s - 132.96s (дубль?)
Изменения текста:
примерно, ну, выше метра, потому что она выше меня, где-то метра два, наверное.
130.57s - 137.64s SPEAKER_01
О, и сколько стоит?
130.57s - 137.64s (дубль?)
Изменения текста:
О, и сколько стоит?
133.04s - 139.09s SPEAKER_02
Так же, как в том году, если, по-моему, на сто рублей подорожало, три тысячи.
133.04s - 139.09s (дубль?)
Изменения текста:
Так же, как в том году, если, по-моему, на сто рублей подорожало, три тысячи.
137.68s - 140.26s SPEAKER_01
Ты... Сколько?
137.68s - 140.26s (дубль?)
Изменения текста:
Ты... Сколько?
139.19s - 146.00s SPEAKER_02
Три.
139.19s - 146.00s (дубль?)
Изменения текста:
Три.
140.28s - 141.34s SPEAKER_01
Три, ага.
140.28s - 141.34s (дубль?)
Изменения текста:
Три, ага.
141.36s - 142.08s SPEAKER_01
Так, все.
141.36s - 142.08s (дубль?)
Изменения текста:
Так, все.
142.10s - 143.54s SPEAKER_01
Ну, все вроде бы узнала.
142.10s - 143.54s (дубль?)
Изменения текста:
Ну, все вроде бы узнала.
143.58s - 145.10s SPEAKER_01
А так вы каждый день не выходные.
143.58s - 145.10s (дубль?)
Изменения текста:
А так вы каждый день не выходные.
145.16s - 146.97s SPEAKER_01
Все, я тогда так и передам.
145.16s - 146.97s (дубль?)
Изменения текста:
Все, я тогда так и передам.
146.02s - 151.21s SPEAKER_02
Да, с девяти до шести мы всегда тут.
146.02s - 151.21s (дубль?)
Изменения текста:
Да, с девяти до шести мы всегда тут.
148.72s - 150.29s SPEAKER_01
Все, все, я тогда так скажу.
148.72s - 150.29s (дубль?)
Изменения текста:
Все, все, я тогда так скажу.
150.35s - 151.59s SPEAKER_01
Спасибо большое.
150.35s - 151.59s (дубль?)
Изменения текста:
Спасибо большое.
151.29s - 152.47s SPEAKER_02
Да не за что.
151.29s - 152.47s (дубль?)
Изменения текста:
Да не за что.
151.63s - 152.60s SPEAKER_01
Спасибо.
151.63s - 152.60s (дубль?)
Изменения текста:
Спасибо.
152.55s - 153.53s SPEAKER_02
Да, до свидания.
152.55s - 153.53s (дубль?)
Изменения текста:
Да, до свидания.
152.64s - 153.22s SPEAKER_01
До свидания.
152.64s - 153.22s (дубль?)
Изменения текста:
До свидания.
Качество транскрибации (относительно эталона):
Текст: 100%
Спикеры: 100%
Покрытие: 100%
Общее качество: 100%