Назад к списку

Исходящий на +7 999 908-10-89.mp3

Версии транскрибации

Аудиозапись

Автоматическая транскрибация
(Версия 1)
Эталонная транскрибация
(Редактируемая)
0.59s - 3.43s SPEAKER_02
Алло.
0.59s - 3.43s (дубль?)
Спикер изменен: SPEAKER_02 → SPEAKER_01
Изменения текста:
Алло.
3.45s - 4.25s SPEAKER_02
Алло, добрый день, Борис Михайлович.
3.45s - 4.25s (дубль?)
Спикер изменен: SPEAKER_02 → SPEAKER_01
Изменения текста:
Алло, добрый день, Борис Михайлович.
4.27s - 4.61s SPEAKER_02
Здравствуйте.
4.27s - 4.61s (дубль?)
Спикер изменен: SPEAKER_02 → SPEAKER_01
Изменения текста:
Здравствуйте.
4.63s - 7.79s SPEAKER_02
Да, да, да.
4.63s - 7.79s (дубль?)
Спикер изменен: SPEAKER_02 → SPEAKER_01
Изменения текста:
Да, да, да.
7.82s - 9.32s SPEAKER_02
Договорились с вами вчера, что созвонимся.
7.82s - 9.32s (дубль?)
Спикер изменен: SPEAKER_02 → SPEAKER_01
Изменения текста:
Договорились с вами вчера, что созвонимся.
9.34s - 9.40s SPEAKER_02
Да.
9.34s - 16.92s (дубль?)
Спикер изменен: SPEAKER_02 → SPEAKER_01
Изменения текста:
Да. Да, я ничего вообще сегодня не доехал, но, короче, я сегодня просто закрутил шарли 6500 и 2500, это сильно разный цифр.
9.42s - 16.92s SPEAKER_02
Я ничего вообще сегодня не доехал, но, короче, я сегодня просто загрузил шарли 6500 и 2500, это сильно разный цифр.
9.42s - 16.92s (дубль?)
Изменения текста:
Я ничего вообще сегодня не доехал, но, короче, я сегодня просто загрузил шарли 6500 и 2500, это сильно разный цифр.
16.94s - 18.09s SPEAKER_02
Ну да, да.
16.94s - 18.09s (дубль?)
Спикер изменен: SPEAKER_02 → SPEAKER_01
Изменения текста:
Ну да, да.
18.11s - 26.41s SPEAKER_02
Да, поэтому, как бы, сейчас я уже сам сделаю, короче, найду и пришлю вам уже сам.
18.11s - 26.41s (дубль?)
Спикер изменен: SPEAKER_02 → SPEAKER_01
Изменения текста:
Да, поэтому, как бы, сейчас я, я честно, уже я сам уже сделаю, сам короче, сделаю, найду короче, и найду пришлю и вам пришлю уже вам сам. уже сам.
26.43s - 27.82s SPEAKER_02
Хорошо, тогда когда я могу примерно вернуться к вам уже за переводом?
26.43s - 27.82s (дубль?)
Спикер изменен: SPEAKER_02 → SPEAKER_01
Изменения текста:
Хорошо, тогда когда я могу примерно вернуться к вам уже за переводом?
27.84s - 28.54s SPEAKER_02
Давайте...
27.84s - 28.54s (дубль?)
Спикер изменен: SPEAKER_02 → SPEAKER_01
Изменения текста:
Давайте...
28.79s - 41.67s SPEAKER_02
Давайте опять у нас созвон каждые два дня, но я надеюсь, я очень надеюсь, что сегодня вечером к вам вернусь.
28.79s - 41.67s (дубль?)
Спикер изменен: SPEAKER_02 → SPEAKER_01
Изменения текста:
Давайте опять у нас созвон каждые два дня, но я надеюсь, я очень надеюсь, что сегодня вечером к вам вернусь.
41.69s - 42.05s SPEAKER_02
Окей, все, поняла.
41.69s - 42.05s (дубль?)
Спикер изменен: SPEAKER_02 → SPEAKER_01
Изменения текста:
Окей, все, поняла.
42.07s - 43.37s SPEAKER_02
Тогда пока ориентировочно, если что, напомню вам тогда в четверг.
42.07s - 43.37s (дубль?)
Спикер изменен: SPEAKER_02 → SPEAKER_01
Изменения текста:
Тогда пока ориентировочно, если что, напомню вам тогда в четверг.
43.39s - 43.61s SPEAKER_02
Да, да, да.
43.39s - 43.61s (дубль?)
Спикер изменен: SPEAKER_02 → SPEAKER_01
Изменения текста:
Да, да, да.
43.63s - 44.33s SPEAKER_02
Все, супер, отлично, как говорится.
43.63s - 44.33s (дубль?)
Спикер изменен: SPEAKER_02 → SPEAKER_01
Изменения текста:
Все, супер, отлично, как говорится.
44.35s - 44.63s SPEAKER_02
Всего доброго.
44.35s - 44.63s (дубль?)
Спикер изменен: SPEAKER_02 → SPEAKER_01
Изменения текста:
Всего доброго.
Качество транскрибации (относительно эталона):
Текст: 100%
Спикеры: 100%
Покрытие: 100%
Общее качество: 100%