Назад к списку

Исходящий на +7 985 639-55-63.mp3

Версии транскрибации

Аудиозапись

Переотправок: 1 раз
Автоматическая транскрибация
(Версия 2)
Эталонная транскрибация
(Редактируемая)
0.27s - 4.75s SPEAKER_01
Алло, Анна, здравствуйте.
0.27s - 4.75s (дубль?)
Изменения текста:
Алло, Анна, здравствуйте.
1.20s - 16.93s SPEAKER_02
Алло.
1.20s - 16.93s (дубль?)
Изменения текста:
Алло.
4.83s - 7.78s SPEAKER_01
Это Ульяна, торговый дом «Папиллон».
4.83s - 7.78s (дубль?)
Изменения текста:
Это Ульяна, торговый дом «Папиллон».
7.84s - 10.32s SPEAKER_01
Вы у нас периодически закупаетесь.
7.84s - 10.32s (дубль?)
Изменения текста:
Вы у нас периодически закупаетесь.
10.34s - 12.60s SPEAKER_01
Анна, подскажите, пожалуйста, как ваши дела?
10.34s - 12.60s (дубль?)
Изменения текста:
Анна, подскажите, пожалуйста, как ваши дела?
12.62s - 22.01s SPEAKER_01
Что-то сейчас нужно приобретать из материалов?
12.62s - 22.01s (дубль?)
Изменения текста:
Что-то сейчас нужно приобретать из материалов?
16.95s - 17.39s SPEAKER_02
Здравствуйте.
16.95s - 17.39s (дубль?)
Изменения текста:
Здравствуйте.
17.41s - 20.43s SPEAKER_02
Да, пока вроде бы нет.
17.41s - 20.43s (дубль?)
Изменения текста:
Да, пока вроде бы нет.
20.45s - 20.67s SPEAKER_02
Вроде бы...
20.45s - 20.67s (дубль?)
Изменения текста:
Вроде бы...
22.03s - 24.40s SPEAKER_01
Как у вас вообще на производстве сейчас?
22.03s - 24.40s (дубль?)
Изменения текста:
Как у вас вообще на производстве сейчас?
24.48s - 25.92s SPEAKER_01
Что делаете?
24.48s - 25.92s (дубль?)
Изменения текста:
Что делаете?
26.08s - 29.58s SPEAKER_01
Получается, у вас термотрассная печать, да?
26.08s - 29.58s (дубль?)
Изменения текста:
Получается, у вас термотрассная печать, да?
30.44s - 37.63s SPEAKER_02
Да, да.
30.44s - 37.63s (дубль?)
Изменения текста:
Да, да.
32.30s - 44.87s SPEAKER_01
А что-то еще помимо этого делаете?
32.30s - 44.87s (дубль?)
Изменения текста:
А что-то еще помимо этого делаете?
37.65s - 54.53s SPEAKER_02
Ну, выживку разную делаем, такого плана нанесения.
37.65s - 54.53s (дубль?)
Изменения текста:
Ну, выживку разную делаем, такого плана нанесения.
45.05s - 46.79s SPEAKER_01
Да, да.
45.05s - 46.79s (дубль?)
Изменения текста:
Да, да.
46.87s - 61.21s SPEAKER_01
Подскажите, Анна, вы у нас закупаете как бы небольшими объемами, а почему вам достаточно данных объемов?
46.87s - 61.21s (дубль?)
Изменения текста:
Подскажите, Анна, вы у нас закупаете как бы небольшими объемами, а почему вам достаточно данных объемов?
54.55s - 55.80s SPEAKER_02
Ну, в принципе, да.
54.55s - 55.80s (дубль?)
Изменения текста:
Ну, в принципе, да.
55.82s - 60.14s SPEAKER_02
И смотрите, просто вот такими вещами как больше Светлана занимается.
55.82s - 60.14s (дубль?)
Изменения текста:
И смотрите, просто вот такими вещами как больше Светлана занимается.
60.46s - 64.86s SPEAKER_02
Да, у вас, наверное, тоже есть контакт.
60.46s - 64.86s (дубль?)
Изменения текста:
Да, у вас, наверное, тоже есть контакт.
64.89s - 84.39s SPEAKER_02
Ну и как бы по мере необходимости запрашиваем, пока ничего нет.
64.89s - 84.39s (дубль?)
Изменения текста:
Ну и как бы по мере необходимости запрашиваем, пока ничего нет.
68.71s - 71.02s SPEAKER_01
Да, да.
68.71s - 71.02s (дубль?)
Изменения текста:
Да, да.
71.06s - 74.88s SPEAKER_01
А вообще материалы вы в таком количестве используете?
71.06s - 74.88s (дубль?)
Изменения текста:
А вообще материалы вы в таком количестве используете?
74.90s - 76.38s SPEAKER_01
У вас небольшое производство, да?
74.90s - 76.38s (дубль?)
Изменения текста:
У вас небольшое производство, да?
76.44s - 90.08s SPEAKER_01
Или вы еще где-то закупаетесь?
76.44s - 90.08s (дубль?)
Изменения текста:
Или вы еще где-то закупаетесь?
84.41s - 85.11s SPEAKER_02
Ну, сейчас, наверное, относительно.
84.41s - 85.11s (дубль?)
Изменения текста:
Ну, сейчас, наверное, относительно.
85.13s - 85.39s SPEAKER_02
Относительно.
85.13s - 85.39s (дубль?)
Изменения текста:
Относительно.
85.41s - 89.89s SPEAKER_02
Ну, я вам так не подскажу, потому что, да, это немножко не моя зона.
85.41s - 89.89s (дубль?)
Изменения текста:
Ну, я вам так не подскажу, потому что, да, это немножко не моя зона.
90.11s - 118.06s SPEAKER_02
Ну, как бы, да, то есть именно вот это все, что печатное, больше Светлана, она больше понимает, больше как бы с этим связана, вот, поэтому, то есть иногда бывает, что я запрашиваю, да, покупаю, но как бы в общем и целом в основном это немножко не ко мне, вот, немножко другими вещами, да.
90.10s - 93.08s (дубль?)
Спикер изменен: SPEAKER_02 → SPEAKER_01
Изменения текста:
Ну, А, как вы бы, не да, закупками, то Светлана, есть да, именно закупками вот занимаетесь? это все, что печатное, больше Светлана, она больше понимает, больше как бы с этим связана, вот, поэтому, то есть иногда бывает, что я запрашиваю, да, покупаю, но как бы в общем и целом в основном это немножко не ко мне, вот, немножко другими вещами, да.
100.39s - 103.65s SPEAKER_01
Угу.
100.39s - 103.65s (дубль?)
Изменения текста:
Угу.
103.67s - 110.94s SPEAKER_01
С ней лучше, да?
103.67s - 110.94s (дубль?)
Изменения текста:
С ней лучше, да?
110.96s - 111.10s SPEAKER_01
Угу.
110.96s - 111.10s (дубль?)
Изменения текста:
Угу.
111.12s - 113.47s SPEAKER_01
Я поняла, тогда Светлане.
111.12s - 113.47s (дубль?)
Изменения текста:
Я поняла, тогда Светлане.
113.56s - 115.53s SPEAKER_01
Да, да, Светлане Перезваньяна.
113.56s - 115.53s (дубль?)
Изменения текста:
Да, да, Светлане Перезваньяна.
115.55s - 117.73s SPEAKER_01
Спасибо большое, все равно, что ответили.
115.55s - 117.73s (дубль?)
Изменения текста:
Спасибо большое, все равно, что ответили.
117.77s - 118.35s SPEAKER_01
Да, спасибо.
117.77s - 118.35s (дубль?)
Изменения текста:
Да, спасибо.
118.08s - 118.48s SPEAKER_02
Да, да, ну, спасибо.
118.08s - 118.48s (дубль?)
Изменения текста:
Да, да, ну, спасибо.
118.37s - 119.09s SPEAKER_01
Хорошего дня вам.
118.37s - 119.09s (дубль?)
Изменения текста:
Хорошего дня вам.
118.81s - 120.18s SPEAKER_02
Субтитры создавал DimaTorzok
118.81s - 120.18s (дубль?)
Изменения текста:
Субтитры создавал DimaTorzok
119.11s - 119.81s SPEAKER_01
До свидания.
119.11s - 119.81s (дубль?)
Изменения текста:
До свидания.
119.83s - 119.91s SPEAKER_01
Угу.
119.83s - 119.91s (дубль?)
Изменения текста:
Угу.
Качество транскрибации (относительно эталона):
Текст: 100%
Спикеры: 100%
Покрытие: 100%
Общее качество: 100%